-ћузыкальный плеер



плеер собран приложением V.exeR

 -¬сегда под рукой

Ќайти в блоге:




Rost рекомендует
Ѕлог »льи “атарникова

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 08.05.2003
«аписей: 13360
 омментариев: 162128
Ќаписано: 250535


50 фактов о русских (ба€н дн€)

¬торник, 09 јвгуста 2011 г. 09:57 + в цитатник
»сточник перевода

 анадецЦучитель английского, живущий в ћоскве: "50 фактов о русских".
1: –усские не довер€ют дешевым вещам.

2: јнглийское слово "bargain" не может быть адекватно переведено на русский €зык. ( bargain - сделка, уговор, договор и т.д., очевидно автор просто недостаточно знает русский, адекватно перевести можно практически любое слово или выражение, всЄ зависит от контекста, примечание переводчика, perevodika.ru)

3: ’от€ русские и не довер€ют дешевым вещам, но очень люб€т хал€ву.

4: –усский, который достиг определЄнного уровн€ власти чувствует, что его об€занность -давить тех, кто находитс€ ниже его.

5: ¬ –оссии, ленивых официанток прин€то вызывать агрессивным криком "ƒевушка!"

6: ¬ московском метрополитене необходимо иметь навык работы локт€ми.

7: ¬ –оссии вы можете пить пиво на скамейке в парке, и вас не арестуют.

8: –усские собираютс€ на кухне и допоздна разговаривают о "жизни".

9: –усские обычно избегают разговоров о работе.

10: ¬о врем€ любой встречи или собрани€ в –оссии люди сразу раздел€ютс€ по полу.

11: ¬ –оссии очень много полицейских, большинство из которых ничего не делает.

12: –усские ничего не выбрасывают. Ќикогда.

13: “ем не менее, если русский выбросит половину своих вещей, никто не заметит.

14: Ќезнакомый русский обычно фамиль€рно обращаетс€ к вам - "мужчина" или "женщина".

15: —реди русских не прин€то говорить "пожалуйста" или "спасибо".

16: –усска€ пословица "Ќаглость - второе счастье [в жизни]ї не может быть адекватно переведена на английский €зык.

17: –усские пьют много водки. Ёто не миф.

18: ¬ы можете не бо€тьс€ за свою жизнь, когда ходите по улицам ћосквы в ночное врем€.

19: –усские мужчины убеждены, что феминизм привел к краху «апада, и историческа€ мисси€ –оссии: сопротивл€тьс€.

20: ћиф о мифе: русские считают, что американцы считают, что медведи ход€т по улицам в ћоскве, но это миф о мифе есть чисто русское изобретение. јмериканцы на самом деле считают, что все медведи в –оссии давно мертвы.

21: –усские просто не понимают, когда иностранец с «апада за€вл€етс€ на посто€нное жительство в –оссии.

22: —томатологи очень удивл€ютс€, когда человек приходит просто дл€ Ђрутиннойї проверки [осмотра состо€ни€ зубов]. “очно так же и врачи.

23: –усские пьют чай с сантиметром сахара на дне чашки.

24: ¬се русские, от мала до велика, злоупотребл€ют смайликами.

25:  оличество скобок в сообщени€х электронной почты или смс соответствует важности сообщени€. Ќапример Ц Ђƒень рождени€ сегодн€ вечером)ї означает - день рождени€, но Ђƒень рождени€ сегодн€ вечером ))))))ї - означает нечто феерически-фантастическое.

26: ¬ ћоскве лучшее в мире метро.

27: Ќесмотр€ на лучшее в мире метро, есть миллионы москвичей, которые отказываютс€ когда-либо в него спускатьс€, и трат€т половину своей жизни в пробках.

28: –усские пользуютс€ малейшим поводом, чтобы угостить всех шоколадом. "“вой день рождени€ через четыре с половиной мес€ца? ¬ау! Ўоколад дл€ всего офиса!"

29: “от, кто говорит на другом €зыке, кроме русского, автоматически становитс€ подозрителен.

30: Ќа Ќовый год, не удивл€йтесь, если вас приглашают в 11:30 вечера, пьют шампанское и конь€к до 6 утра, ед€т селедку под шубой и салат Ђќливьеї на кухне, а затем праздник продолжаетс€ ещЄ три дн€.

31: ≈динственна€ безалкогольна€ зона в –оссии - это ћакƒональдс.

32: ”лыбка без причины сердит русских.

33: Ѕорщ, голубцы и пироги на самом деле - украинские блюда.

34: –усские не отдают своих престарелых родителей в дома престарелых и не выпроваживают своих детей из дома когда им исполнитс€ 18, вместо этого они все вместе живут в той же 1-комнатной квартире.

35: Ќесмотр€ на неширокие дороги и жуткие пробки, русские по-прежнему покупают гигантские внедорожники.

36: —уши более попул€рен в –оссии, чем в японии.

37: Ќа самом деле, япони€ более попул€рна в –оссии, чем в самой японии.

38: –усские очень дружелюбны, если они знакомы с вами больше дес€ти минут. ≈сли вы знакомы с русским, по крайней мере неделю, вы будете приглашены в его дом и познакомлены с его семьЄй.

39: –усские также чрезвычайно эмоциональные и страстные люди, и, хот€ они не про€вл€ют эмоций на публике, они плачут и смеютс€, кричат "​​" и играют больше, чем италь€нцы.

40: –усские больше забот€тс€ о философской стороне жизни, чем о материальной, и у них есть народна€ песн€ дл€ каждой ситуации.

41: Ѕольшинство росси€н очень суеверны, и у молодых суевери€ в моде.

42: –усские страстные любовники, в общественных местах они ссор€тс€ как закл€тые враги и целуютс€ и обнимаютс€ как порнозвезды.

43: –усские люб€т критиковать свою собственную страну, но страшно оскорбл€ютс€, если это делает иностранец.

44: ≈сли кассир ничего не сломала во врем€ сканировани€ ваших покупок, то это - хороший сервис.

45: –усские люб€т ћакдональдс, KFC, Subway и Burger King больше, чем американцы.

46: –усские порт€т своих детей, а затем ожидают, что они в 18 лет волшебным образом начнут вести себ€ ответственно.

47: ’от€ русские ед€т больше фаст-фуда, чем люди на «ападе, русские все еще здоровее.

48: –усские не могут маневрировать сдава€ машину назад. ” среднего русского водител€ может зан€ть дес€ть минут, чтобы выполнить параллел-паркинг (€ видел это бесчисленное количество раз) [припарковать машину боком к обочине, сдава€ назад Ц ну не знаю и в –оссии € тоже совершенно спокойно выполн€л параллел-паркинг, ничего сложного или особо трудного, примечание переводчика, perevodika.ru].

49: «има в –оссии на самом деле очень красива€, и русские - фантастически вод€т машины зимой.

50: –усские на самом деле свободнее, чем «апад; «десь меньше законов и социальных ограничений, и все же уровень преступности ниже, чем в —Ўј или ¬еликобритании.
ћетки:  

ѕроцитировано 13 раз
ѕонравилось: 13 пользовател€м



Neites   обратитьс€ по имени ¬торник, 09 јвгуста 2011 г. 10:23 (ссылка)
¬ основном - утверждени€, основанные на предубеждени€х... (»ћ’ќ)  ое-что из этого можно сказать о ком угодно.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Inachka   обратитьс€ по имени ¬торник, 09 јвгуста 2011 г. 11:09 (ссылка)
к украинцам тоже многое подходит
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Cadmii   обратитьс€ по имени ¬торник, 09 јвгуста 2011 г. 11:47 (ссылка)
¬от с таким менталитетом и строим –оссию.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
annele35   обратитьс€ по имени ¬торник, 09 јвгуста 2011 г. 12:35 (ссылка)
—пасибо, всегда интересен взгл€д со стороны.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Varm_Sjokolade   обратитьс€ по имени ¬торник, 09 јвгуста 2011 г. 13:03 (ссылка)
Ќаблюдени€ достаточно точные.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
xif   обратитьс€ по имени ¬торник, 09 јвгуста 2011 г. 13:18 (ссылка)
"народна€ песн€ дл€ каждой ситуации" - это прекрасно!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
¬иолетта_—орванцова   обратитьс€ по имени ¬торник, 09 јвгуста 2011 г. 15:24 (ссылка)
«абавно узнать о своей стране и ее жител€х от иностранца :)

Ќо, € говорю спасибо и пожалуйста, что, разве этого не делают другие?
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Ћена_—негирева   обратитьс€ по имени ¬торник, 09 јвгуста 2011 г. 17:19 (ссылка)
„то-то, действительно, правда) а кое о чем в первый раз слышу... задело про "пожалуйста" и "спасибо", по-моему, это совсем не так.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Lora_Norton   обратитьс€ по имени ¬торник, 09 јвгуста 2011 г. 17:40 (ссылка)
Ѕесподобно. Ќа самом деле то, что русские не сдают родителей в дома престарелых - это комплимент, потому что во многих странах - это обычное €вление. ѕро избалованных русских детей тоже верно подмечено. —пасибо, очень интересно.)
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Altksey   обратитьс€ по имени Re: 50 фактов о русских (ба€н дн€) ¬торник, 09 јвгуста 2011 г. 17:46 (ссылка)
похоже. я давно думал, что в италь€нцах есть что-то он нас.

LI 7.05.22 beta
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
AntonTeres   обратитьс€ по имени —реда, 10 јвгуста 2011 г. 00:50 (ссылка)
»сходное сообщение Ћена_—негирева:
задело про "пожалуйста" и "спасибо", по-моему, это совсем не так


Ёто так, если сравнивать с жител€ми западных стран. “ам слова благодарности произнос€тс€ намного чаще.

¬ очереди в супермаркете недавно совсем наблюдал, что больше половины покупателей не здороваютс€ с кассиром, когда подходит их очередь и не говор€т им потом "спасибо" и "до свидань€".
Ћореле€
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
AntonTeres   обратитьс€ по имени —реда, 10 јвгуста 2011 г. 00:51 (ссылка)

ƒаже не знаю, гордитьс€ или стыдитьс€ )
— большинством пунктов согласен

Ћореле€
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
–огнеда_¬аргамор   обратитьс€ по имени —реда, 10 јвгуста 2011 г. 01:30 (ссылка)
ƒа уж, тут не всЄ правда, например, мой опыт показывает, что русские только и говор€т, то о работе.)))
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
AntonTeres   обратитьс€ по имени —реда, 10 јвгуста 2011 г. 02:10 (ссылка)
»сходное сообщение –огнеда_¬аргамор:
ƒа уж, тут не всЄ правда, например, мой опыт показывает, что русские только и говор€т, то о работе.)))


Ёто если большинство людей в компании работают в одном месте
Ћореле€
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Rost   обратитьс€ по имени —реда, 10 јвгуста 2011 г. 11:09 (ссылка)
»сходное сообщение –огнеда_¬аргамор:
ƒа уж, тут не всЄ правда, например, мой опыт показывает, что русские только и говор€т, то о работе.)))


–огнеда_¬аргамор, у нас на работе даже в перерыв в столовой никто о работе не говорит. „естное слово! ’оть это и не запрещено, как на моей прошлой работе.
Ћореле€
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
 омментировать   дневнику —траницы: [1] [Ќовые]
 

ƒобавить комментарий:
“екст комментари€: смайлики

ѕроверка орфографии: (найти ошибки)

ѕрикрепить картинку:

 ѕереводить URL в ссылку
 ѕодписатьс€ на комментарии
 ѕодписать картинку